Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.
路在脚下放肆伸。
Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.
路在脚下放肆伸。
Ceux-ci perpétuent souvent naturellement et se prolongent.
这些冲往往变成自我
久,无法停止。
Le débat se prolonge alors que les inégalités s'accroissent et que la solidarité internationale s'effrite.
辩论时间已经
长,而不平等增加了,国际团结削弱了。
Ils attisent et prolongent les conflits armés.
它们助长并长武装冲
。
De plus, les recettes tirées de cette exploitation alimentent et prolongent les conflits.
开采利润还加剧和维
冲
。
C'est particulièrement vrai lorsque ce procès se prolonge très longtemps.
当审判需要很长时间才能完成时尤为如此。
La prolifération des armes légères prolonge les conflits et les exacerbe.
小型武器扩散
并加剧了武装冲
。
Le reste prolonge l'immunité entre 10 et 20 ans respectivement.
余下剂量分别
长免疫期10至20年。
Malgré cela, le mouvement de rébellion prolonge la guerre.
但是叛乱运动继
从事战争。
Il ne faut pas qu'elle se prolonge à cause du manque de fonds.
决不能因为缺乏资金而使这一情况继存在。
Ce débat prolonge l'élan donné par la Conférence.
这次辩论保了大会所产生
动力。
Des arsenaux d'armes légères prolongent les conflits armés et entravent les processus de paix.
小武器库存
长了武装冲
并阻碍了和平进程。
En conséquence, cette situation prolonge les souffrances des populations civiles, et leur dénuement s'accentue.
因此,平民往往会遭受更大痛苦,忍受更长时间
剥夺。
Nous pensons toutefois qu'il serait dangereux que les procès se prolongent indûment.
然而,我们认为,如果不当地长这些审判,将是危险
。
Aucun pays ne voudrait et ne devrait permettre que cette situation se prolonge.
任何国家都不会、也不应允许事态如此发展。
L'Assemblée prolonge tous les ans le mandat du Groupe de travail.
大会每年都长工作组
任务期限。
L'existence d'arsenaux militaires prolonge les conflits armés et fait obstacle au processus de paix.
军事武库长了冲
时间并阻碍和平进程。
De tels conflits deviennent auto-entretenus, se prolongent, et accroissent la vulnérabilité des enfants.
这些冲往往变得可自我
,旷日
久,从而加重了儿童
脆弱性。
L'absence de dialogue entre les parties prolonge la souffrance du peuple du Sahara occidental.
各方之间缺乏对话使西撒哈拉人民苦难不断
长。
Au contraire, les actions militaires les compliquent et les prolongent.
相反,军事行动使这些问题复杂化,使其长期难以解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false